April 25th, 2005, 03:12 AM
|
#1 (permalink)
| | Newbie
Join Date: May 2004 Location: Philippines
Posts: 3,894
|
hi you guys, i am currently under negotiation with a japanese company on creating their company website, now my problem is how in the heck em i going to create a japanese website when i dont even know how to read and write japanese language? they want the site contents to be pure japanese, any of you guys experence something like this?
TIA
__________________
I miss Dimebag Darrell
|
| |
April 25th, 2005, 03:23 AM
|
#2 (permalink)
| | Ultimas w00t! Mastah...
Join Date: Sep 2004 Location: Warsaw, Poland
Posts: 6,413
|
why dont u just make a site design and have the company have their own people fill out the contents.
__________________ AMD Opteron 146 2.8ghz 280x10 1GB GEIL ONE S PC3200 DFI LanParty UT NF4 Ultra-D ATI X1800XT @ 700/800 Enermax Noisetaker 485W BigWater SE |
| |
April 25th, 2005, 03:25 AM
|
#3 (permalink)
| | Newbie
Join Date: May 2004 Location: Philippines
Posts: 3,894
| Quote: |
Originally Posted by vikeor why dont u just make a site design and have the company have their own people fill out the contents. | hi thanks for the inpur, yeah that sounds like a nice idea, ill ask them if they can do that  cool |
| |
April 25th, 2005, 03:32 AM
|
#4 (permalink)
| | (AKA) Nakamura
Join Date: Nov 2003
Posts: 5,571
|
there has to be some software that would maybe translate words into another language ?
__________________
P4 2.8ghz / MSI 865PE Neo2-PS / Power Color HD 3850 512mb agp / 2gb DDR400 / 320gb SATA Samsung HD
|
| |
April 25th, 2005, 03:37 AM
|
#5 (permalink)
| | Ultimas w00t! Mastah...
Join Date: Sep 2004 Location: Warsaw, Poland
Posts: 6,413
|
there is but its not always 100% accurate..
Systran makes translating software. |
| |
April 25th, 2005, 08:57 AM
|
#6 (permalink)
| | Ultimate Member
Join Date: Jun 2002 Location: Ohio
Posts: 1,349
|
Translating software and sites are not accurate, they are just helpful for knowing specific words. So I would suggest doing what has been described above, or just have the people e-mail you with the Japanese words. Then just copy and paste
__________________
23. That's the number of people Mr. T has pitied in the time it has taken you to read this sentence.
|
| |
April 25th, 2005, 09:35 AM
|
#7 (permalink)
| | Ultimate Member
Join Date: Oct 2001
Posts: 1,601
|
ya you could use the copy and paste method and also if you use a translator just make sure they have a proof reader to check the content to make sure it is placed properly
GL
__________________
You know dog spelled backwards is god.....
coincidence ..... i think not.
|
| |
April 25th, 2005, 09:45 AM
|
#8 (permalink)
| | icer-zerocool
Join Date: May 2003 Location: Arakwaku
Posts: 3,183
|
__________________
If only the dead can speak, then we will know what's happening to us all next...
|
| | |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | | |
Posting Rules
| You may post new threads You may post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is Off | | | | Most Active Discussions | | | | | Recent Discussions  | | | | | |